☆日本語がうまく話せないため困っていたり、更に上達を希望する外国人等の方がいましたら、ぜひこの日本語教室をご紹介ください。
【令和6年度日程】
1学期:5月11日〜7月11日(応募締め切りました)
2学期:9月5日〜11月7日(応募締め切りました)
3学期:令和7年1月9日〜3月13日
AMクラス:10:00~11:30
PMクラス:13:00~14:30
EVクラス:19:00~20:30
☆1学期10回、開催は木曜日です(祝日を除く)。
場所:中央生涯学習センター会議室ほか
対象:日本語の日常会話を学びたい外国人など(希望者が多数の場合は牛久市在住の方を優先します)
各クラスともに、ボランティア講師が原則マンツーマンで授業を行います。
学習者が多い場合には、1人のボランティア講師が複数の学習者を担当することもあります。
受講料:各学期1,000円(初日に徴収します。天災その他の理由で10回の開催ができなかった場合でも、1,000円はお返ししません。)
申込方法:必ず希望者ご本人が牛久市役所市民活動課の窓口に申し込みに来て下さい(日本語が話せない方は付き添いの方と一緒に来て手続きをしてください)。受付時間:午前8時30分~午後5時15分(土・日・祝日を除く)
※ボランティア講師が不足の場合等は、キャンセル待ちになることもあります。
【ENGLISH】
JAPANESE LANGUAGE CLASSES
(LOCAL CITIZENS ACTIVITY DIVISION shimin katsudo-ka)
Very kind volunteers can teach Japanese on a one-to-one basis.
We have three classes,
1) AM class from10:00-11:30
2) PM class from13:00-14:30
3) EV class from 19:00-20:30
every Thursday,except national holidays
Tuition fee 1,000yen(one cemester,ten classes)
【Português】
【Español】 Curso individual ofrecido por profesores voluntarios para enseñar japonés y hay tambíen eventos para confraternizar. Dia y hora: Cada semestre está cconformado por lo clases, que será dictadas todos los días Jueves en 3 horarios: 1. Horario de la mañana de 10:00 a 11:30 2. Horario de la tarde de 13:00 a 14:30 3. Horario de la noche de 19:00 a 20:30
La duración de cada clase: La duración de cada clase es de 90 minutos.
Lugar: Centro educativo de la municipalidad de ushiku.
Costo: El pago es de 1.000 yenes (10 clases)
Solicitud: La persona interesada deberá rellenar el formulario solicitando la clase en el sector de actividad civil ubicado dentro de la municipalidad.
【中文】 |
主催:牛久市国際交流協会
問い合わせ:牛久市国際交流協会事務局(市民活動課内)
電話:029-873-2111(内線:1632)
email: shimin@city.ushiku.ibaraki.jp